Bitaubé (Paul-Jérémie), littérateur,
né à Kœnigsberg en 1732, mort à Paris en 1808, est principalement
connu par ses traductions à l'Iliade et l'Odyssée d'Homère. |
 |
 |
|
L'Iliade d'Homère, traduction
libre de l'Iliade en vingt-deux chants par Paul Jérémie Bitaubé, Samuel
Pitra. Berlin, 1762. |
Traduction libre de l'Iliade après un
"Essai d'une nouvelle traduction de l'Iliade" en 1760, cette traduction
en vingt-deux chants été la mouture d'une traduction entièrement
reprise, remodelée et corrigée qui fut éditée en 1764. On ne peut la
considérée comme une vrai traduction. |
|
L'Iliade
d'Homère, traduction précédée de réflexions sur Homère par Bitaubé en 2 volumes,
216 et 394 pages.
Édition ornée
d'un buste représentant Homère en frontispice et d'une planche dépliante
représentant le bouclier d'Achille tel qu'il est décrit dans l'Iliade.
Chez Prault
Imprimeur-Libraire à
Paris en 1764. 19 x 12 cm. |
Muse, chante la colère
d’Achille ; cette colère funeste qui coutera tant de pleurs à la Grèce,
qui précipita dans l'empire des morts les ames généreuses de tant de
héros, & livra leurs corps en proie aux chiens dévorans et aux vautours.
Telle fut la volonté de Jupiter, depuis l'inimitié fatale d'Agamemnon &
d'Achille, d'Agamemnon roi des hommes, et Achille descendant des dieux. |
 |
|
L'Iliade. Traduction
nouvelle, précédée de réflexions sur Homère et suivies de remarques
par M. Bitaubé ( de l'Académie Royale des Sciences et Belles-Lettres
de Berlin). 3 volumes. in-8 reliure
Paris : Prault, Nyon : Pissot, Durand neveu, 1780. avec la
gravure sur acier en frontispice du tome, buste d'Homère, et la gravure du
bouclier d'Achille au tome 2 de l'Iliade, par N. Vleughels. 331
pages, 528 pages et 571 pages. 13 x
20 cm. |
M. Bitaubé déclare : Il y a une si
grande différence entre la Traduction de l'Iliade que je fis paroître en
1764, & celle-ci, que je ne puis la donner au Public comme une seconde
Édition, mais plutôt comme un nouvel Ouvrage. Cette ancienne Traduction
n'étoit accompagnée d'aucune remarque. |
Muse, chante la colère
d’Achille fils de Pélée ; cette colère inflexible qui causa tant de
malheurs aux Grecs, qui précipita dans les enfers les ames généreuses de
tant de héros, et livra leurs corps en proie aux chiens dévorans et aux
vautours Ainsi s’accomplit la volonté de Jupiter, depuis le moment où se
divisèrent par une querelle fatale Agamemnon roi des hommes, et Achille
descendant des dieux. |
|
L'Iliade d'Homère, traduction
précédée de réflexions sur Homère par M. Bitaubé en 2 volumes. A
Paris, chez Prault en 1784. Reliure plein veau de l'époque, dos
lisse orné. 19 X 12 cm. |
|
L'Odyssée. Traduction et Remarques de
Bitaubé. 3 volumes. in-8 reliure pleine peau veau marbré, dos lisse
fleuri, triple filet d'encadrement sur les plats, tranche dorée,
Paris Lamy 1785. |
Chante, ô Muse ! ce
mortel prudent, qui, après avoir détruit les remparts sacrés de Troie,
porta de climats en climats ses pas errans, parcourut les cités
nombreuses de divers peuples, &t s'instruisit de leurs mœurs. Sur les
mers, en proie à des soins dévorans, il essuya les
revers les plus terribles,
aspirant au prix de ses jours et à ramener heureusement ses compagnons
dans leur patrie... |
|
L'Iliade et l'Odyssée d'Homère avec des remarques, Précédée de réflexions
sur Homère & sur la traduction des Pöetes par M. Bitaubé. Paris,
Didot l’Aîné, 1787-1788. 12 volumes in-16, maroquin rouge, filet et
fines roulettes dentelées dorés encadrant les plats, dos lisse orné,
tranches dorées. Décorés de 53 planches, dont 49 doubles, deux repliées
et deux portraits simples. 3°édition pour l'Iliade, 2° édition pour
l'Odyssée. 13 x 8 cm. |
|
L'Iliade et l'Odyssée d'Homère avec des remarques, Précédée de réflexions
sur Homère & sur la traduction des Pöetes par M. Bitaubé. Paris,
Didot l’Aîné, 1787-1788. 12 volumes in-16, maroquin rouge, filet et
fines roulettes dentelées dorés encadrant les plats, dos lisse orné,
tranches dorées. Avec deux portraits simples : Homère et Bitaubé et 2
planches représentant le bouclier d'Achille. 3°édition pour l'Iliade,
2° édition pour l'Odyssée.13 x 8 cm. |
|
L'Iliade d'Homère avec des remarques, Précédée de réflexions
sur Homère & sur la traduction des Pöetes par M. Bitaubé. Troisième
édition à laquelle on joint les notes de M Mentelle qui rapprochent la
géographie ancienne des noms modernes. 12 volumes in 16, 8 x 13
cm. Belle reluire, solide, filet doré sur la couverture, tranche dorée.
A Lyon, chez Bruyset aîné & Cie 1796. |
|
L'Iliade avec Remarques, précédée de
réflexions sur Homère et sur la traduction des poëtes à
Paris Chez Le Normant, Imprimeur-libraire rue des
Prêtres Saint Germain-L'Auxerrois An XII
1804. Quatrième édition revue et corrigée trois volumes : 410
pages
422 pages et 430 pages. |
|
L'Iliade avec des Remarques,
précédée de réflexions sur Homère et sur la traduction des poëtes
et une notice historique sur la vie de Paul Jérémie Bitaubé
Paris J G Dentu Imprimeur-Libraire. 1804. 3 volumes.
Comprenant une gravure représentant le bouclier d'Achille. |
|
L'Odyssée avec des Remarques,
précédée de réflexions sur Homère et sur la traduction des poëtes
et une notice historique sur la vie de Paul Jérémie Bitaubé
Paris J G Dentu Imprimeur-Libraire. 1804. 3 volumes. |
|
L'Iliade et l'Odyssée par
P.J. Bitaubé, 6 volumes.
Tomes 1 à 3 : L'Iliade d'Homère, avec
des remarques, précédée de réflexions sur Homère et sur la
traduction des poètes, 5e édition revue et corrigée :
Tome 1 : 419 pages Tome 2 : 422 pages Tome3 : 429 pages, comprenant une gravure
représentant le bouclier d'Achille.
Tomes 4 à 6 : L'Odyssée d'Homère avec des remarques,
précédée d'observations sur l'Odyssée et de réflexions sur la traduction
des poètes, 4e édition revue et corrigée :
Tome 4 :
373 pages Tome 5 : 372 pages Tome 6 : 324 pages.
Paris J G Dentu Imprimeur-libraire rue du pont
de Lodi n°3 prés le Pont Neuf. 1810. |
Notice de l'éditeur à cette
édition : ... Cette nouvelle édition, conforme à la précédente in-18
(1804), tant pour le fond que pour le style, a cependant sur elle
l'avantage d'avoir été revue en entier par l'auteur, d'après le texte,
avec toute l'exactitude dont il est capable ; et ce nouvel examen l'a
engagé à faire à sa traduction plusieurs corrections importantes, et des
additions à ses remarques. |
premiers vers de l'Odyssée, les premiers vers de l'Iliade sont inchangés. |
Muse, chante ce héros
fameux par sa prudence, qui, après avoir détruit les remparts sacrés de
Troie, porta de toutes parts ses pas errans, parcourut les cités de
peuples nombreux, et s'instruisit de leurs mœurs. Sur les mers, en proie
à des soins dévorans, il lutta contre les revers
les plus terribles, aspirant à sauver ses
jours et à ramener ses compagnons dans sa patrie... |
|
L'Iliade d'Homère avec des Remarques,
précédée de réflexions sur Homère
et sur la traduction des poëtes.
2volumes in-12. Paris Amable Costes, Brest chez Egasse.
1819. |
 |
|
L'Odyssée d'Homère avec des Remarques. En 4 volumes.
Paris Chez Amables Costes et C. Libraires. 1819. |
|
L'Iliade et l'Odyssée par
P.J. Bitaubé, Avec des
remarques, précédée d'observations sur
l'Odyssée et de réflexions sur la traduction des poètes, à
Paris chez E.A. Lequien, Rue Saint Jacques, n° 41, près de celle des Noyers.
Imprimerie Didot l'Ainé, 1819. 14 X 9 cm.
L'Iliade : tome 1 : 336
pages,
tome 2 : 316
pages, tome 3 : 353 pages, tome 4
304
pages.
L'Odyssée :
tome 5: 262 pages avec une
dédicace ; tome 6: 282 pages, Tome 7: 262 pages, Tome 8 : 299 pages.
|
|
Oeuvres d'Homère, avec des
remarques, précédées de réflexions sur Homère et sur la traduction
des poètes, par P. J. Bitaubé en 7 volumes. A Paris, chez Ledoux
et Tenré, libraire en 1819. 21 X 14 cm |
|
Oeuvres d'Homère. En 4 volumes. Chez
Ledoux et Tenré, libraire. 1822. 4 volumes brochés. 511 + 511 + 451 + 431
pages. Couvertures factices. Avec des remarques, précédées de
réflexions sur Homère et sur la traduction des poètes par P. J.
Bitaubé. |
|
Oeuvres d'Homère : L'Iliade
par P.J. Bitaubé avec des remarques, precédée de réflextions sur Homère
et sur la tracduction des poètes,
suivie d'observation sur l'unité du plant de l'Iliade, et sur les
allégoriste
nouvelle édition, augmentée d'une notice sur Bitaubé. Paris
de l'imprimerie d'Auguste Delalain.1828. En deux tomes.
gravures des tomes :
1er tome : 1 portrait d'Homère en frontispice + 4 gravures
2er tome : 1 portrait de P. J. Bitaubé en frontispice + 4
gravures
490 pages et 490 pages
10,5 x 17,5 cm |
|
Oeuvres d'Homère : L'Odyssée
par P.J. Bitaubé avec des remarques, precédée de réflextions sur Homère
et sur la tracduction des poètes,
suivie d'observation sur l'unité du plant de l'Iliade, et sur les
allégoriste
nouvelle édition, augmentée d'une notice sur Bitaubé. Paris
de l'imprimerie d'auguste Delalain. 1828. En deux tomes.
gravures des tomes :
1er tome : 1 portrait dde P. J. Bitaubé en frontispice + 3 gravures.
2er tome : 1 portrait d'Homère en frontispice + 5 gravures.
406 pages et 424 pages
10,5 x 17,5 cm |
|
Oeuvres d'Homère. En 4 volumes. 1828,
Besançon, Charles Deis : tomes I et II : Iliade ; tomes III et IV : Odyssée
: gravures face à chaque page de titre, avec légendes en français. |
|
Oeuvres d'Homère, avec des remarques,
précédées de réflexions sur Homère par
P.J. Bitaubé, chez Langlois, Paris, 1829. Format 23 x 14
cm - En 2 volumes 448 pages et 383 pages. |
|
Oeuvres d'Homère, avec des remarques,
précédées de réflexions sur Homère par
P.J. Bitaubé, chez Philippe libraire, Paris, 1829. En 4 volumes :
Iliade 356 pages et 356 pages, Odyssée 380 pages et 380 pages.
Gravure différente dans chaque volume en frontispice. |
|
|
|
Oeuvres
d'Homère
traduites en Français par J.-P. Bitaubé
& Illustrés de Planches en Frontispice
publié à Paris par Lebigre en 1830-1832 L'ensemble
est complet de l'Iliade et l'Odyssée en 380 + 380 + 332 + 332 pages
imprimées sur vergé. Chaque volume est illustré d'un frontispice
(portrait de l'auteur, du traducteur et deux scènes) |
|
L' Iliade, avec des remarques, précédées de
réflexions sur Homère et sur la traduction des poètes, par P.J. Bitaubé.
Paris, A. Hiard, 1832. 4 tomes reliés en 2 volumes, format in-12,
8,5x14,5 cm. |
 |
|
Oeuvres d'Homère, avec des remarques,
précédées de réflexions sur Homère et sur la traduction des
poètes, par P. J. Bitaubé en 2 volumes. Chez Hener, Éditeur Libraire 31 rue Saint-nicolas
A Nancy 1834. Ouvrage dédié à sa Majesté le Roi de Prusse, orné de 3
planches gravées hors texte, dont 2 portraits (l’un d’Homère, l’autre de
Bitaubé) en frontispices. Remarques en fin de chaque volume. 18 X 11 cm. |
|
L'Iliade. et l'Odyssée, Traduction de
Bitaubé en 4 volumes avec remarques pour chaque chant. Avec réflexions
sur Homère ; Chez Gauthier Frères et Compagnies, Libraires rue Haute
Feuilles n°18. Paris. 1834. Imprimerie Gauthier. 344 pages, 369
pages pour l'Iliade ; 307 pages, 296 pages pour l'Odyssée. Format 17 cm
X 11 cm. |
|
L'Iliade d'Homère, avec des remarques,
précédées de réflexions sur Homère et sur la traduction des
poètes, par P. J. Bitaubé en 2 volumes. Chez Hener, Éditeur Libraire 31
rue Saint-nicolas A Nancy 1836. 18 X 11 cm. |
 |
|
Oeuvres d'Homère par P.J. Bitaubé, quatre tomes reliés dans deux
volumes, ornée de gravures. Imprimeur libraire L. Vincenot, 1837 Nancy. |
 |
|
Oeuvres d'Homère par P.J. Bitaubé,
L'Iliade,
nouvelle édition ornée de belles gravures en 2 tomes .
L'Odyssée,
nouvelle édition ornée de belles gravures en 2 tomes. Édition Lebigre
1837 . in 12 . |
|
|
Oeuvres d'Homère par
P.J. Bitaubé, quatre tomes reliés dans deux volumes, ornée de
gravures. Imprimeur libraire L. Vincenot, 1843 Nancy. |
|
Oeuvres d'Homère par
P.J. Bitaubé, quatre tomes reliés dans deux volumes, Imprimeur libraire L. Vincenot, 1857 Nancy. |
|
L'Iliade. Traduction de Bitaubé. 3 tomes
en un volume et 51 pages de réflexions sur Homère. Librairie de la
bibliothèque Nationale. Paris 1873. In-12. 9x14cm. Ouvrage relié,
demi basane bleue marine, dos lisse orné de filets dorés, tranches
mouchetées. 190pages, 192pages et 192 pages. L'édition d'origine est en
trois volumes. Réédité en1887. |
|
L'Odyssée. Traduction de
Bitaubé, 3 volumes brochés. Librairie de la Bibliothèque Nationale
Paris, 1887 - 1888 ; format 9 x14cm, 160 pages, 160 pages et 191pages.
Réédition en 1890 pour les trois volumes. |
|
L'Odyssée. Traduction de
Bitaubé, 3 volumes brochés. Librairie de la Bibliothèque Nationale
Paris, 1905 ; format 9x14cm, 160 pages, 160 pages et 191pages. |
|
Oeuvres d'Homère,
traduites en français par J.P. Bitaubé, Membre de l'Institut. Nouvelle
édition, ornée de belles gravures. Paris, à la Grande Librairie
Classique. In-12, demi-reliure d'époque de cuir
noir, une gravure à pleine page en frontispice de chaque volume,
rousseurs, coins émoussés, Iliade et l'Odyssée complètes en 24 chants
avec remarques.
|
|
L'Iliade, traduction de
Bitaubé, collection Les meilleurs auteurs classiques, éditeur Ernest
Flammarion, Paris, 1915, 353 pages, broché, 12 x 18 cm ; autres éditions
en 1933, 1936, 1941.... |
|
L'odyssée, traduction de
Bitaubé, collection Les meilleurs auteurs classiques, éditeur Ernest
Flammarion, Paris, 1922, 376 pages, broché, 12 x 18 cm ; autres
éditions en 1929, 1933, 1938, 1941.... |
 |
|
|