Dubois de Rochefort (t)
Remonter

   

Guillaume Dubois de Rochefort né à Lyon en 1731 et mort en 1788, écrivain célèbre en son temps, surtout pour ses traductions d'Homère. Membre de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres. Il fut aussi, à 19 ans, receveur des fermes en Languedoc.

 

L'Iliade, traduite en vers, avec des remarques. Paris, Saillant, 1766-1770. Édition originale de la traduction en vers de L'Iliade par Guillaume Dubois de Rochefort, précédé d'un Discours sur Homère. Elle était considérée comme l'une des meilleures traductions parues jusqu'alors. En 2 volumes de 4 tomes : tome I  215 pages, 1766, chant 1 à 6 ; tome II 152 pages, 1770, chant 7 à 12 ; tome III 174 pages, 1770, chant 13 à 18 ; tome IV 158 pages, 1770, chant19 à 24.

Cette traduction de l'Iliade par Dubois de Rochefort fut la première en vers  français "moderne" tirée du grec et non du latin comme les deux précédentes, Salel et Certon. Dubois de Rochefort a mis un certain après l'édition du tome I (1766) pour éditer le reste (1770). Il avait  en 1765 édité un Essai d'une Traduction de l'Iliade.

Déesse inspirez-moi. Chantez, Muse immortelle

Qui, versant sur les Grecs mille funestes maux,

Envoya chez les morts tant de jeunes Héros,

Dont les corps déchirés, laissés sans sépulture,

Aux oiseaux dévorans servirent de pâture.

Ainsi de Jupiter le décret s'accomplit,

Après que la Discorde & l'aveugle Dépit

Eurent empoisonné de leur souffle homicide

L'impatient Achille & l'orgueilleux Atride.

 

L'Iliade. Paris. Saillant & Nyon. 1772. Traduite en vers, 2 volumes plein veau.  L'Iliade d'Homère traduite en vers, avec des Remarques & un Discours sur Homère : Nouvelle édition, Augmentée d'un Examen de la Philosophie d'Homère par M. De Rochefort, de l'Académie des Inscriptions & Belles-Lettres. 3 tomes en 2 volumes. Volume I tome I. Portrait d'Homère. Discours sur Homère (87 pages). Examen de la Philosophie d'Homère (pages 89 à 142). L'Iliade, livre I à livre XI paginé de la page 145 à la page 394, fin du livre VI, tome II Page 1 à 192 (Début livre VII à fin du Livre XI). Volume II suite tome II, livre XII (Page 193 à 340, fin du livre XV), tome III. page 1 à 358. livre XVI à livre XXIV. Avis du Libraire. Extrait des Registres de l'Académie Royale des Inscriptions & Belles-Lettres. 21 x 14 cm.

Cette traduction a été  remaniée par rapport à la première, cela est perceptibles dés les premiers vers. L'Examen de la Philosophie d'Homère est un discours lu à l'Académie des Belles Lettres en 1768 et éditée dans cette édition.

Déesse, inspirez-moi ; chantez, Muse immortelle,

La colère d'Achille & sa fierté cruelle,

Qui, versant sur les Grecs un déluge de maux,

Plongea dans les enfers tant de jeunes Héros,

Dont les membres sanglans, laissés sans sépulture,

Aux avides vautours servirent de pâture.

Ainsi de Jupiter le decret s'accomplit,

Après que la Discorde & l'aveugle Dépit 

Eurent empoisonné de leur souffle homicide 

L'impatient Achille & l'orgueilleux Atride.

 

L’Odyssée. Paris. chez Brunet. 1777 traduite en vers, avec des remarques, suivie d’une Dissertation sur les voyages d’Ulysse, par M. Dubois de Rochefort, de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres,  buste d'Homère, en face de la page de titre (gravure reproduisant un marbre de St Aubin d’après un marbre antique, et 24 gravures de Biosse, 2 volumes : Tome I Préface + livres I-XII 509 pages, Tome II livres XIII-XXIV + Observations sur le récit de la blessure d'Ulysse + Dissertation sur les voyages d'Ulysse 459 pages. 21 x 14 cm.

 
L'Iliade, traduite en vers français par M de Rochefort.  Nouvelle édition. In-4, 739 pages.  24 vignettes en largeur par Biosse. Paris, Imprimerie Royale, 1781.

Cette édition a été remanié par rapport à la deuxième.

Déesse, inspirez-moi ; chantez, Muse immortelle,

La colère d'Achille & sa fierté cruelle,

Qui, versant sur les Grecs un déluge de maux,

Plongea dans les enfers tant de jeunes Héros,

Dont les membres sanglans, laissés sans sépulture,

Aux avides vautours servirent de pâture.

Ainsi de Jupiter le decret s'accomplit,

Après que la Discorde & l'aveugle Dépit 

Eurent empoisonné de leur souffle homicide 

L'impatient Achille & l'orgueilleux Atride.

 

L'Odyssée, traduite en vers français par M de Rochefort. Nouvelle édition. In-4, 724 pages.  25 vignettes en largeur par Biosse. Paris, Imprimerie Royale, 1781.

Muse, chantez ce Roi prudent & courageux,

Qui long-temps égaré sur les flots orageux,

Après que sa valeur, par le fer & la flamme,

Eut brisé les remparts de l'antique Pergame,

De cent Peuples fameux vit les loix & les mœurs,

Avec ces Compagnons souffrit de longs malheurs,

Et contre les fureurs des Vents & de Neptune

Défendit constamment leur vie & sa fortune.

En vain il se flattoit d'assurer leur retour,

Il ne les put sauver : le puissant Dieu du jour

Leur ravit le bonheur de revoir leur patrie,

Et leur fit expier leur coupable folie.

Insensés ! qui, sur eux attirant tous leurs maux

Osèrent du Soleil dévorer les troupeaux.

 

  

L'Iliade : gravures colorisées, dessinateur Cipriani, graveur Bartolozzi, Chez Vivares, Great Newport Street, Londres 1786. Texte se rapportant aux gravures de Popes pour la traduction en anglais et de Dubois de Rochefort  pour la traduction en français.